top of page

Nuestro trabajo se divide en tres ejes:

árbol nubes_edited.png
árbol nubes_edited.png
árbol nubes_edited.png
Eje Memoria oral.jpg

Memoria oral

Registro de relatos, leyendas y cuentos narrados por mujeres para visibilizar su forma de ver, decir e interpretar el universo femenino.

Eje Escritura e ilustración de cuentos.jpg

Género e inclusión social

 

Escritura e ilustración de cuentos y narración oral escénica sobre derechos sexuales y reproductivos de adolescentes, prevención del embarazo no planificado en adolescentes, cultura de género desde la infancia, igualdad de derechos entre las niñas y los niños, estereotipos de género y otros temas relacionados.

Foto señora purépecha_edited.png
Foto señora purépecha_edited_edited.png
Foto señora purépecha_edited_edited.png
Eje Salvaguarda del patrimonio cultural

Salvaguarda del patrimonio cultural inmaterial

 

En la tradición se manifiesta el esplendor de la cultura, expresada en música, baile, cantos, relatos, mitos, conjuros, leyendas, rezos, y más. Y cada expresión contiene símbolos e interpretaciones fundamentales en la vida de las mujeres. Por eso, generar espacios y procesos que contribuyan a la salvaguarda del patrimonio cultural inmaterial, es prioritario para el desarrollo de nuestras acciones.

uni y hada_edited.png
ejes

En 2022 incluimos dos ejes:

Eje Narrativas digitales.jpg
Eje Ecofeminismo.jpg

Género y ambiente

Crear y desarrollar acciones que propicien el liderazgo de las niñas de la región en la vida comunitaria desde una perspectiva ambiental y de género a través del arte narrativo.

árbol nubes_edited.png

Narrativas digitales,

sonoras y textiles

Narrar la poética de lo cotidiano en la vida de las mujeres purépechas desde lo personal

(que es político) para que la memoria individual nos devuelve el sentido de la

memoria colectiva.

Actividades

actividades

Las niñas y los niños purépechas cuentan igual. Por una cultura de género desde la infancia. Publicación de libro de cuentos ilustrado bilingüe.
Año: 2020 - 2022

Publicación y narración escénica de 12 cuentos escritos e ilustrados por niñas y niños purépechas, desde una narrativa con perspectiva de género. El tiraje fue de mil ejemplares. El libro se presentó en espacios escolares de la región, y se distribuyó en escuelas, bibliotecas públicas y centros culturales comunitarios.

Proyecto apoyado por Fondo Semillas.

Logo Semillas a color espan¦âol.png

Las niñas y los niños cuentan igual,
por una cultura de género desde la infancia a través de la escritura
y la ilustración de cuentos.

Año: 2019

El trabajo se desarrolló a través de un proceso de sensibilización en el tema de género con niñas y niños de cuarto grado de la escuela primaria indígena bilingüe “Benito Juárez” de Cucuchucho, comunidad del municipio de Tzintzuntzan, Michoacán.

Proyecto apoyado por Fondo Semillas.

Logo Semillas a color espan¦âol.png

Igualdad y cultura de género a través de la escritura de cuentos.
Año: 2018

Escritura e ilustración de cuentos sobre los derechos universales de la infancia y la igualdad de derechos entre las niñas y los niños, escritos por niñas y niños purépechas de Ihuatzio, municipio de Tzintzuntzan.

 

Los cuentos fueron escritos en español y están traducidos al purépecha. No están publicados.

Proyecto realizado con el apoyo de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas CDI, a través del programa Acciones para la Igualdad de Género con población indígena.

GALERÍA 1: El pozo / GALERÍA 2: La serpiente de lluvia  / GALERÍA 3: La niña y el unicornio / GALERÍA 4: Pato de colores / GALERÍA 5: Una gran científica  

GALERÍA 6: Presentaciones.

Logo CDI.png

Érase una vez una niña que corría con su caballo: Cuentos y leyendas de las abuelas purépechas.
Año: 2017 - 2018

Producción de obra de narración oral escénica y sonora, con la adaptación de los cuentos del audiolibro Cantadoras de historias. Obra dirigida a niñas y niños de quince comunidades indígenas de la región lacustre de Michoacán. 

La obra se presentó a niñas y niños de quince comunidades purépechas de la región.

Proyecto realizado con apoyo del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes.

logo_cultura_fonca_negro.png

¿Cómo hacen el amor los tulipanes?

Publicación de libro de cuentos ilustrado bilingüe para la prevención del embarazo no planificado en adolescentes indígenas purépechas.

Año: 2017

El libro contiene cuentos escritos e ilustrados por adolescentes de origen purépecha que habitan en la región del lago de Pátzcuaro, en dos proyectos anteriores. 

 

El libro se presentó en doce secundarias de la región.

El trabajo se realizó con apoyo del Instituto Nacional de las Mujeres a través del Programa Pro Equidad.

Logo Proequidad Inmujeres.png

No son puros cuentos. Narración oral escénica dirigida a niñas y niños purépechas.
Año: 2015 - 2016

Presentaciones en plazas públicas de comunidades indígenas purépechas de la región de la cuenca del lago de Pátzcuaro, a través de la narración oral escénica con teatro de papel. 

Con apoyo del programa de apoyo a las culturas municipales y comunitarias PACMyC.

URM DGCP (2).jpg
pacmyc (2).jpg
logoSecum2016 (2).png

¿Cómo hacen el amor los tulipanes?
Taller de sensibilización. Escritura e ilustración de cuentos.
Año: 2016

Proyecto que da continuidad a un proceso creativo para informar, formar y sensibilizar a adolescentes de origen purépecha sobre la prevención del embarazo no planificado en adolescentes. Trabajo realizado con estudiantes de primero de secundaria de la comunidad rural El Jagüey, municipio de Tzintzuntzan, Michoacán.

Los cuentos fueron presentados en seis comunidades de la región, a través de la narración oral escénica con kamishibai o teatro de papel.

Proyecto desarrollado con apoyo de la Sociedad Mexicana Pro Derechos de la Mujer A.C. Fondo Semillas.

Logo Semillas a color espan¦âol.png

Cantadoras de historias.
Audiolibro infantil bilingüe. 
Año: 2016

La obra contiene los cuentos del libro publicado "Cantadoras. Entre kiringuas y adagios", que reúne relatos traídos de la memoria auditiva de doce mujeres purépechas mayores de sesenta años, adaptados para público infantil.

Cada cuento está acompañado de una construcción sonora con instrumentos musicales étnicos del mundo y prehispánicos de origen purépecha, así como con sonidos de la naturaleza y otros elementos sonoros grabados in situ.

La obra se presentó en el Centro Cultural Antiguo Colegio Jesuita de Pátzcuaro, a través de la narración oral escénica con Kamishibai o teatro de papel.

Proyecto apoyado por el Fondo Nacional para la Cultura y las Artes FONCA.

logo_cultura_fonca_negro.png

¿Cómo hacen el amor los tulipanes?

Creación e ilustración de cuentos sobre la Prevención de Embarazos No Planificados en Adolescentes, escritos e ilustrados por adolescentes de origen purépecha de San Jerónimo Purenchécuaro,
municipio de Quiroga, Michoacán.


Año: 2015

12 presentaciones en secundarias indígenas de la región lacustre de Pátzcuaro, a través de la narración oral escénica con kamishibai o teatro de papel. 

Proyecto apoyado por la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, a través del Programa de Derechos Indígenas.

Derecho a la Igualdad de Género.

Logo CDI.png

Guardianes de la música prehispánica de Michoacán. Museo itinerante y exposición permanente.
Año: 2015

Enseñanza para la construcción de siete instrumentos musicales de origen prehispánico de Michoacán, a niñas y niños de la comunidad indígena de Oponguio, municipio de Erongarícuaro, Michoacán.

La obra se presentó en plazas públicas de 15 comunidades purépechas. Algunos instrumentos se muestran de manera permanente en espacios escolares y culturales de la región.

 

Proyecto desarrollado con apoyo de Proyectos de Intervención Cultural de Organizaciones de la Sociedad Civil. Con apoyo del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes. Dirección de Vinculación e Integración Cultural de la Secretaría de Cultura de Michoacán. 2015.

logos barra_edited.png

No son puros cuentos. Publicación de libro de cuentos ilustrado bilingüe.
Año: 2014

Publicación y difusión de 16 cuentos bilingües, escritos e ilustrados por niñas y niños indígenas de la Isla de Urandén, sobre la igualdad de derechos entre las niñas y los niños.

El libro se presentó en 15 escuelas primarias indígenas de la región lacustre de Michoacán.

Proyecto desarrollado con apoyo de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas.

Logo CDI.png

No son puros cuentos. Audiolibro bilingüe.


Año: 2015

Los cuentos se grabaron en español y en purépecha. Están ambientados con instrumentos musicales de origen prehispánico de Michoacán y étnicos del mundo, así como con otros elementos sonoros y sonidos de la naturaleza grabados in situ.

Este proyecto se realizó con apoyo del Programa Coinversiones para la Producción Artística de Michoacán. SECREA.

logosMTS.jpg
logoSecrea.jpg

Cantadoras. Entre kinringuas y adagios.
Año: 2013

Registro de doce relatos traídos de la memoria auditiva de doce mujeres indígenas purépechas, y construcción sonora de la obra. Publicación del libro bilingüe y producción de CD con los relatos originales en purépecha. 

Proyecto apoyado por el Fondo Nacional para la Cultura y las Artes FONCA, a través del Programa de Fomento a Proyectos y Coinversiones Culturales.

Logo fonca_conaculta_gris.png

No son puros cuentos.
Año: 2013

Escritura e ilustración de cuentos sobre los derechos universales de la infancia y la igualdad de derechos entre las niñas y los niños, escritos por niñas y niños purépechas de la Isla de Urandén, municipio de Pátzcuaro.

Proyecto realizado con el apoyo de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas CDI, a través del programa Acciones para la Igualdad de Género con población indígena.

Logo CDI.png

Cuentos de niñas.
Publicación de 18 cuentos escritos e ilustrados por niñas del Internado Melchor Ocampo No. 3 de Pátzcuaro, Michoacán.
Año: 2013

Publicación de 18 cuentos. Difusión de la obra en formato impreso y a través de ocho presentaciones con la técnica de narración oral japonesa Kamishibai.

Proyecto financiado por el Programa de Apoyo a las Culturas Municipales y Comunitarias PACMyC, Michoacán.

logopacmyc2013.jpg

Guardianes de las moradas.
Enseñanza para la elaboración y ejecución de instrumentos musicales prehispánicos de Michoacán.
Año: 2012

… Cuentan que algunos instrumentos musicales artesanales

tienen la cualidad de sonar bien a partir del momento

en que son habitados por un espíritu,

 por eso, se transforman en moradas de espíritus …

El propósito principal de este trabajo fue enseñar a niñas y niños de la escuela primaria rural “Héroes de Chapultepec” de la comunidad San Pedro Pareo, municipio de Pátzcuaro, el proceso de elaboración de siete instrumentos musicales prehispánicos de la región purépecha, así como nociones básicas para su ejecución y el origen e historia de los mismos.

Proyecto financiado por el Instituto Nacional de Bellas Artes INBA, a través del Programa de Educación Artística.

inba.png
inba-ea.png

Cuentos de niñas. Escritura e ilustración de cuentos.
Año: 2012

… La liviandad del sonido, la sutileza del roce del viento en la cara, o la del agua del río en los pies, nos puede llevar a la más sublime expresión a través de la escritura …

El proyecto se desarrolló con una metodología propia basada en la imagen, el movimiento y el sonido.

 

Participaron 21 niñas del Internado Melchor Ocampo No. 3 de Pátzcuaro. Se escribieron 18 cuentos y los resultados fueron presentados en el Teatro Emperador Caltzontzin, a través de la narración oral escénica con kamishibai o teatro de papel.

Proyecto realizado con apoyo del Programa de Desarrollo Cultural Municipal, Pátzcuaro.

Pajaritos

¡Síguenos en Facebook!

  • Facebook icono social

Copyright ® 2022 EnraizArte. Colectivo para la Educación a través de las Artes y por el Arte. 

Las ilustraciones usadas forman parte del acervo visual de la organización y fueron hechas por niñas y niños durante nuestras actividades.

bottom of page